| Foto:  https://www.linkedin.com/   SYLVIA PAOLA SABOGAL( COLÔMBIA )
     Sylvia Paola Sabogal Padilla nasce no día 18 de outubro de  1981 em Bogotá, Distrito Capital da Colômbia. Reside Em Caracas, capital da Venezuela.
 Redatora crIativa na Universidad Central de Venezuela.
 
 TEXTOS EN ESPAÑOL  -   TRADUCCIONES EM PORTUGUÊS
     SABOGAL, Sylvia Paola.  Después de octubre.  Caracas: La Mancha ediciones, 2009.  71 p                           Ex. bibl. de Antonio Miranda
 
 TEXTOS EN ESPAÑOL
 
 SIGLO  XXI
 
 Entre dos mundos me debato
 ser  o hacer es el dilema
 
 Nacer  mariposa en un mundo de redes
 Creer  en el imposible a pesar de la estadística
 
 Quebrar  la garganta implorando treguas
 calmadas,  pausadas, clementes
 
 Invocar  al otro sin obtener jamás respuesta.
 
 Siglo  XXI, pleno de soledades y despojos.
 Siglo  de muerte, artificio e industria.
 
 ¿Cómo  crear con tanto tic-tac resonante?
 ¿Cómo  ser humano entre tanta calculada perfección?
 
 
 
 VERBO
 
 Dios  debe estar hecho de letras,
 infinitos  signos desordenados
 que  esconden una respuesta que ni él conoce.
 
 Miles  de millones de palabras
 que  encierran el porqué de la existencia.
 Un  eterno cuento donde se narra  nuestra  historia.
 Antiguo  y melancólico poema que nadie escucha.
 
 Dios  debe ser un papiro
 que  contiene el código secreto de la vida.
 Una  tabla de arcilla donde se grabaron
 los  primeros jeroglíficos aquella lejana primavera
 en  la juventud del mundo.
 
 Dios,  de ser,
 debe  buscar desesperanzadamente a su autor
 Dios,  de estar,
 debe  sentirse muy triste.
 
 saberse  un hermoso verso que nadie pronuncia
 descubrirse  de pronto tan solo en el universo.
 
 
 
 FUTURO
 
 Frente a la hoja en blanco me florece la tristeza
 un tenue río de pesares va empapando las  palabras
 
 Agudo dolor de silencios, ausencias y  extravíos
 ¿hasta cuándo dolerás en cada gesto, a  cada palmo?
 
 Por la calle de abandonos que lleva al  suspiro
 camino junto a la sombra de un aliento  antiguo y cruel
 que sin piedad me condena al olvido
 
 Los días se suceden tranquilos
 sin que parecieran notar
 que su fugacidad
 me acerca la muerte
 
 ¿Y después del último sueño y la última  lágrima?
 ¿Y si en el funesto instante  comprendemos
 que el amor tampoco nos sobrevive?
 
 ¿Y si el amor no sobrevive?
 
 TEXTOS   EM PORTUGUÊSTradução: ANTONIO MIRANDA
    SÉCULO XXI
 Entre  dois mundos me debato
 ser  ou fazer é o dilema
 
 Nascer  borboleta em um mundo de redes
 Acreditar  no impossível apesar da estatística
 
 Romper  a garganta implorando trégua
 acalmadas,  pausadas, clementes
 
 Evocar  o outro sem receber jamais uma resposta.
 Século  XXI, pleno de solidão e despojos.
 Século  de morte, artifício e indústria.
 
 Como  acreditar com tanto tic-tac ressonante?
 Como  ser humano entre tanta calculada perfeição?
 
 
 VERBO
 
 Deus  deve estar feito de letras,
 infinitos  signos desordenados
 que  escondem uma resposta que nem ele conhece.
 
 Milhares  de milhões de palavras
 que  incluem o porquê da existência.
 Um  eterno conto onde se narra a mesma história.
 Antigo  e melancólico poema que ninguém escuta.
 
 Deus  deve ser um papiro
 que  contém o código secreto da vida.
 Uma  tábua de argila onde foram gravados
 os  primeiros hieróglifos naquela distante primavera
 da  juventude do mundo.
 
 Deus,  de ser,
 deve  buscar sem esperança o seu autor
 Deus,  por estar,
 deve  sentir-se muito triste
 
 saber  que é um formoso verso que ninguém pronuncia
 descobrir-se  de repente tão só no universo.
 
 
 
 FUTURO
 Diante da folha em branco me  floresce a tristeza
 um tênue rio de pesares embaraçando as  palabras
 
 Aguda dor de silêncios, ausências e  extravios,
 até quando vais doer em cada gesto, palmo  a palmo?
 
 Pela rua de abandonos que leva ao  suspiro
 caminho pela sombra de um anseio antigo e  cruel
 que sem piedade me condena ao olvido
 
 Os dias se sucedem tranquilos
 sem que percebam
 que sua fugacidade
 me aproxima a morte
 
 E depois do último sonho e da última  lágrima?
 E se no fatídico instante compreendemos
 que o amor tampouco sobrevive a nós?
 
 E se o amor não sobrevive?
 
 
 *
 
 VEJA  E LEIA OUTROS POETAS DA COLOMBIA em nosso Portal:
 
 http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/colombia/colombia.html    Página publicada em agosto  de 2023 
 |