BRUNO SERRANO
Nació en Santiago en 1942. Estudió Bellas Artes y Pedagogía en Filosofía en la Universidad de Chile. Poeta y narrador. Se ha desempeñado en actividades de difusión cultural, pequeña empresa y ediciones de libros. Crea y dirige editoriales Literatura Alternativa y Editorial Fértil Providencia, dedicada a la promoción de los nuevos valores de la poesía nacional. Desde 1993 vive en Valdivia.
Crea y preside año 1997 la Sociedad de Escritores de Valdivia EVA y dirige talleres culturales. Es miembro del Directorio del Centro Cultural Municipal en Valdivia. Preside el Comité de adelanto, de la Comunidad de pescadores ”Las Canteras”. En la actualidad dirige el Área Culturas Originarias de la División de Cultura del Ministerio de Educación de Chile. Sus obras han sido publicadas en castellano y francés y noruego en Chile, Uruguay, Alemania y Noruega.
Publicaciones: El antiguo ha sucumbido (poesía, 1979); Poesia subterránea (poesía, 1981); Exilios (poesía, 1982); Olla común (poesía, 1985); Los relegados de Lo Hermida (relato testimonial, 1986); Poesía prisionera (antología poesía carcelaria, 1988); Fin de muslo (poesía, 1991); Maldito Christophoro Colombo (novela, 1993); Ave de Paso (poesía, 2002) y Los náufragos (novela, 2006).
Poemas extraídos de la revista chilena LA PATA DE LIEBRE, dirigida por el poeta Aristoteles España: www.lapatadeliebre.cl
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
ENTIERROS, DESTIERROS Y DESENTIERROS
Poemas inéditos
ENFILO MI PROA HACIA EL VACÍO
¡Naveguemos: el mar es invención de nuestra barca!
(Némer ibn El Barud)
1
Yo, el pagano, oteo el horizonte
Presiento curva oculta del planeta
Más allá de infame limitante de mi siglo
La ojeada línea recta al vacío que dentro de mí habita,
Luna del pecho palpo el lado oscuro
Por anhelar a la india que no existe
2
La maldición del puerto arrastra
Redes, gestos, alborotos,
Ras de palomas semiocultas
El mar soy yo
Otea mi ojo de horizonte:
Por él entrará el camello de las aguas
Soy pobre (Señor)
Mas lanzar la prima piedra puedo
Y luego acariciarme
El océano me observa, me susurra su oleaje
Yo creo en Él, mas él en mi no cree
Ni en mi joroba de camello navegante
A hurtadillas
Buscando el ojo de la aguja
3
Cerúleo
El huracán es recuerdo
De un mar que no cabe en la pupila de Dios
Soy la sopa que bebes,
El rito justo en la consagración de los pechos
No besados,
La suavidad húmeda sagrada
Agradecido estoy (Señor)
Presente ahora
En la arena estival, mañana invierno
Frente a la inmensidad oreando
La sal de los sentidos:
Yo Soy el Mar, daga agitada por el viento
Niebla de aguas interiores,
Yema de mis dedos,
No me desampares…
4
Amo a mi india, Agita su diestra
Oscura
Desde la arena blanca indescubierta
Lejanísima aún de los siglos venideros
Ahora sabe
Que no su corazón mi ayün de tierra firme
Más bella que Winett de Rokha
(en su palabra silenciosa, digo)
5
SACUDO sus MANOS llenas de polvo ensangrentado,
Una lunita gris rebasa sus cabellos
Era la cenicienta cambiando sostenes por besos
O gatitos,
Las horas resbalaban siguiendo el rumbo de la riada
Oh paloma que Alberti no soltó
Con norte definido, porque al Este mendigan
Los ciegos
Su moneda de ausencia, mudos ojos
Fríos
Oídos que vieron a la muerte sin lograr
Imagen
En su cerebro oscuro
6
Ella a contraluz del mediodía
Puerto de Palos, pleno verano, mar añil
A su espalda
Poema astillado
Agonizando
Debajo de la manga
Naveguemos, me dije:
El mar es invención de nuestra barca
7
CIEGO DE SOL sólo un sendero,
escotilla golpeada por el aire de arriba
El cuerpo / espacio de amor indescifrado
Camino mis dunas, en tus huellas se queman mis pies
Si mi alma vistiera con tu piel
los turbios enigmas serían revelados
8
Respira,
Sigue respirando…
POR FIN DIOS tiene un pensamiento
Para mí
(¿Quién soy yo para que me pienses?)
Así la muerte fue burlada,
Por azar
Mas su mano por atrás
Estaba
Decía que su vestido luce
Rasgado de infamias: no mires
Estoy chascona, dice
Mano de difunto
Sabandijas: nada supieron de la vida
Menos de la muerte
9
Cada día consumido
De sábana a sábana
Es tu tiempo
10
Se apagan las velas
Ellas se inflan con la brisa
Rosa de los Vientos del Mediterráneo
Mistral por el NorOeste
Levante por el Este, Lebeche al SurOeste
Gregal cerrando el N.E.,
Posibles chubascos
Tendiendo a despejar si sur presente
O sea al Mediodía
11
Los cerros del pecho levitan
Costillas desgajadas de hierba
Sabor de la mar en lengua olvidada
El niño que soy me aguarda
Llorando en el muelle
Cuando el hueso
Su canto a la luna silencia
Emerge el fantasma
Con tus ojos cerrados me lee
12
Mas
El océano,
Obsesiva pupila en mi mano,
Hacia ti india mía
Me arrastra
Dios se lava las manos
Dirá que asuman los hombres
Su culpa
13
Travesía
Otra vez el mar
Cara a cara salina, turbia rompiente
Huiros y sirenas sin razón alguna
Terciando los gruesos
remolinos,
Bruñida plataforma, cielo de albatros
Asombro infinito,
El fin se acerca
Olfateo salobre, ardor insular,
Arrecife
Horizonte curvo
El fin se acerca
14
Jamás creí que mi mundo era
Redondo
I arribaría a tus magníficas playas
Creyendo hallar la ruta más corta
Hacia el olvido
15
Ahí estabas para rendir sobre tu tierra
Mi rodilla,
Así me avasallaras/
En mi condición de macho
Del imperio
16
Relmantulen wëluwn wenche eimi mapu
Ñi luku trañman/ traqtun
Nengküdau alka imperio meu
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
ENFIO MINHA PROA NO VAZIO
Naveguemos: o mar é invenção de nossa barca!
(Némer ibn El Barud)
1
Eu, o pagão, exploro o horizonte
Pressinto curva oculta do planeta
Além de infame limitante de meu século
A atenta linha reta ao vazio que dentro de mim habita,
Lua do peito palpo o lado escuro
Para desejar a índia que não existe
2
A maldição do porto arrasta
Redes, gestos, alvoroços,
Ao nível de pombas semi-ocultas
O mar sou eu
Atenta meu olho o horizonte:
Por ele entrará o camelo das águas
Sou pobre (Senhor)
Mas lançar a primeira pedra eu posso
E depois acariciar-me
O oceano me observa, sussurra sua maresia
Eu creio n´Ele, mas ele não crê em mim
Nem na corcova de camelo navegante
Furtivamente
Buscando o olho da agulha
3
Cerúleo
O furacão é lembrança
De um mar que não cabe na pupila de Deus
Sou a sopa dos bebês,
O rito justo na consagração dos peitos
Não beijados,
A suavidade úmida sagrada
Agradecido estou (Senhor)
Presente agora
Na arena estival, manhã de inverno
Diante da imensidão arejando
O sal dos sentidos:
Eu Sou o Mar, adaga agitada pelo vento
Névoa de água anteriores,
Gema de meus dedos,
Não me desampares...
4
Amo minha índia, Agita sua destra
Escura
Desde a areia branca indescoberta
Longínqua ainda dos séculos vindouros
Agora sabe
Que não seu coração meu ayün de terra firme
Más bela que Winett de Rokha
(em sua palavra silenciosa, digo)
5
AGITO suas MÃOS repletas de pó ensangüentado,
Uma luazinha transpassa seus cabelos
Era a desprezada trocando sutiãs por beijos
Ou gatinhos,
As horas resvalavam seguindo a direção da enchente
Oh pomba que Alberti não soltou
Com norte definido, porque a Este mendigam
Os cegos
Sua moeda de ausência, olhos mudos
Frios
Ouvidos que viram a morte sem lograr
Imagem
Em seu cérebro escuro
6
À contraluz do meio-dia, ela
Porto de Palos, pleno verão, mar de anil
Às costas
Poema estilhaçado
Agonizando
Debaixo da manga
Naveguemos, me disse:
O mar é invenção de nossa barca
7
CEGO PELO SOL só uma senda,
escotilha golpeada pelo ar de cima
O corpo / espaço de amor não decifrado
Caminho minha dunas, em tuas pegadas meus pés queimam
Se minha alma se vestisse com tua pele
Os turvos enigmas seriam revelados
8
Respira,
Segue respirando...
FINALMENTE DEUS tem um pensamento
Para mim
(Que sou eu para que me penses?)
Assim a morte foi burlada,
Por azar
Mas sua mão por trás
Estava
Dizia que seu vestido brilha
Rasgado de infâmias: não olhes
Estou desgrenhada, disse
Mão de defunto
Parasitas: nada souberam da vida
Menos ainda da morte
9
Cada dia consumido
De lençol a lençol
É o teu tempo
10
Se apagam as velas
Elas se inflam com a brisa
Rosa dos Ventos do Mediterrâneo
Mistral pelo Noroeste
Levante pelo Leste, Lebecho no Sudoeste
Gregal fechando o Nordeste,
Possíveis aguaceiros
Tendendo despejar se o sul presente
Ou seja ao Meio-dia
11
Os montes do peito levitam
Costelas desgarradas de erva
Sabor de mar em língua olvidada
O menino que sou me aguarda
Chorando no cais
Quando o osso
Seu canto à lua silencia
Emerge o fantasma
Com teus olhos fechados me lê
12
Mas
O oceano,
Obsessiva pupila em minha mão,
Para ti, índia minha
Me arrasta
Deus lava as mãos
Dirá que assumam os homens
Sua culpa
13
Travessia
Uma vez mais o mar
Cara a cara salina, turva rompente
Algas e sereias sem razão alguma
Cruzando os espessos
remoinhos,
Polida plataforma, céu de albatroz
Assombro infinito,
O fim se aproxima
Olfato salobre, ardor insular,
Arrecife
Horizonte curvo
O fim se aproxima
14
Jamais acreditei que meu mundo fosse
Redondo
E arribaria às tuas magníficas praias
Acreditando achar a rota mais curta
Para o olvido
15
Aí estavas para render sobre a terra
Meus joelhos,
Assim avassalastes/
Em minha condição de macho
Do império
16
Relmantulen wëluwn wenche eimi mapu
Ñi luku trañman/ traqtun
Nengküdau alka imperio meu
|