MARIZEL ESTONLLO
Nació en Buenos Aires. Premios: Fundación Inca (1994), Cuarto Certámen Nacional JUNINPAIS2005 (auspiciado por la Secretaría de Cultura de la Nación), Premio 24 Feria Internacional del Libro, entre otros.
“uma poeta com definiciones de alto voltaje lírico donde se prescinde de explicaciones intermedia:”Deseo ser una brasa en el deseo”.” ATTILIO JORGE CASTELPOGGI
“Tal vez sea un dialogo com lo desconocido, um viaje hacia nosotros mismos, para intentar descubrirnos en aquello que cambia a cada instante, o recordar lo que fuimos: “esse irremediable encuentro con lo perdido”. ATTILIO JORGE CASTELPOGGI
“Alégrese la poesia por esta lúcida espada. Es ésta uma estocada herida, por eso todo lo que atraviesa también nos atraviesa. Ése es su don. Ése el talento de Marizel Estonllo.” LEOPOLDO CASTILLA
TEXTOS EM ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
Traducciones de Antonio Miranda
LÍMITES
APENAS PUEDO APAGAR ESTA LLAMARADA SEDIENTA
que se refleja en la pureza del espejo
donde vivimos en la fuga de un tiempo.
Porque a veces te llamo a gritos
y tengo la necesidad
igual a una causa desesperada.
Miro mis ojos.
Lo mejor es saber que soy
y no es lo único de esta identidad.
PERO EL PEOR DOLOR ES NO CREER.
Entonces despliego mis alas
a las espacios de la nada.
SOLAMENTE EN ESOS VACÍOS CONSTRUYO LOS LÍMITES DE LA LIBERTAD.
Extraído de EL ESPACIO DE LA SOMBRA. Buenos Aires: Arché Ediciones, 1994. 46 p.
IMPERMANENCIA
¿Qué trama es ésta dl! será del es y del fue?
¿Qué río es éste por el cual fluye el Ganges?
.J .L.Borges
LA EDAD DE LOS RELOJES TIENE
la impermanencia de las imágenes
como ellatido de un deseo en una playa vacía.
Tanto nos cuesta comprender que un nino
es el reencuentro de un hechizo
golpeando la luna en los árboles de la noche.
Ese fino tacto del misterio en la búsqueda
de la que encontramos por casualidad.
Tanto nos cuesta comprender la muerte.
Ese dolor que revela nuestro rostro verdadero.
Y ese eterno sitio
el cuerpo solamente
como una pira quemándose en la eternidad
Extraído de UNA LETRA ARROJADA AL FUEGO. Buenos Aires: Editorial El Caldero, 1997.
74 p.
TRES PLANOS
Temprano,
los automóviles despiertan sobre la densidad del pavimento.
Sirenas tardías de patrulleros y ambulancias
aumentan el ruído en la ciudad.
Es primavera.
Los gorriones se imponen sobre el plano anterior
Imagino sus ojitos y el aleteo ansioso.
Mas acá un levísimo movimiento.
En el tercer plano
la confluencia.
EI tiempo juega,
se mece en el aire
me cuenta el ligero espacio donde la ternura da a luz
una nueva versión dei abismo.
La cualidad de lo contenido en su despliegue.
El invariable aroma, atenuado.
Un giro más
y el tiempo se deshace.
Sólo la vibración.
Una cuerda agitándose en la nada.
Lo impecable de lo que simplemente
es.
Extraído de ESTOCADA. Buenos Aires: Ediciones de las tres lagunas, 2006. 72 p.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Traduções de Antonio Miranda
LIMITES
APENAS POSSO APAGAR A CHAMARADA SEDENTA
que se reflete na pureza do espelho
onde vivemos na fuga de um tempo.
Porque às vezes te chamo a grito
e tenho a necessidade
igual a uma causa desesperada.
Miro meus olhos.
O melhor é saber que sou
e não é o único desta identidade.
MAS A PIOR DOR É NÃO ACREDITAR.
Então descubro minhas asas
aos espaços do nada.
SOMENTE NESSES VAZÍOS CONSTRUO OS LIMITES DA LIBERDADE.
Extraído de ESPACIO DE LA SOMBRA. Buenos Aires: Arché ediciones, 1994. 46 p.
IMPERMANÊNCIA
¿Qué trama es ésta dl! será del es y del fue?
¿Qué río es éste por el cual fluye el Ganges?
.J .L.Borges
A IDADE DOS RELÓGIOS TEM
a impermanência das imagens
como o pulsar de um desejo na praia vazia.
Tanto nos custa compreender que um menino
é o reencontro de um feitiço
golpeando a lua nas árvores da noite.
Este fino tato do mistério na procura
do que encontramos por casualidade.
Tanto nos custa entender a morte.
Essa dor que revela nosso verdadeiro rosto.
E este eterno lugar
o corpo somente
como uma pira queimando-se na eternidade.
Extraído de UNA LETRA ARROJADA AL FUEGO. Buenos Aires: Editorial El Caldero, 1997.
74 p.
TRÊS PLANOS
Bem cedo,
os automóveis acordam na densidade do pavimento.
Sirenas tardias de patrulheiros e ambulâncias
aumentam o ruído na cidade.
É primavera.
Os pardais aparecem no plano anterior
Imagino seus olhinhos e o revoar ansioso.
Mas pra cá um levíssimo movimento.
No terceiro plano
a confluência.
O tempo joga,
estremece no ar
me revela o ligeiro espaço onde a ternura da luz
uma nova versão do abismo.
A qualidade do contido em seu desdobramento.
O invariável aroma, atenuado.
Um giro a mais
e o tempo se desfaz.
Apenas a vibração.
Uma corda agitando-se no nada.
O impecável do que simplesmente
é.
Extraído de ESTOCADA. Buenos Aires: Ediciones de las tres lagunas, 2006. 72 p. |